Clear
  • Màx: 28°
  • Mín: 17°
19°

Saïda:“Només en volia sortir sana i estàlvia”

La traductora, acusada d'injúries, digué que va tenir molta por quan va anar a parlar amb el capità de la Benemèrita

La traductora Saïda s'ha segut, després de dos aplaçaments, al banquet dels acusats. Foto: A.S.

La tercera fou la bona. El polèmic judici contra la traductora magribina Saïda Saddouki va tenir lloc ahir dematí al Jutjat Penal 1 de Palma i ha quedat vist per a sentència. La traductora, acusada d'un delicte d'injúries contra un capità de la Guàrdia Civil, declarà visiblement emocionada que quan es reuní amb el querellant el 2007 "tenia molta por" i que pels passadissos de Comandància intentava marcar el número 112, sense èxit.

Afegí que el capità "em començà a parlar amb un to alt i mirada agressiva" i que li digué que "no m'entra dins del cap que defensis un idioma que ni tan sols existeix perquè uns se l'han inventat... Allò que em faltava, una mora catalanista". Davant aquestes paraules, l'acusada respongué: "Si jo sóc mora catalanista, n'estic orgullosa".

La jove insistí davant la jutgessa que tenia molta por i "volia sortir sana i estàlvia d'allà de qualsevol manera". El seu nerviosisme a la sala era evident. I a instàncies del seu misser, Miquel Mas, es negà a constestar les preguntes de l'acusació particular. L'advocat Alberto García li havia preguntat que "si tanta por tenies per què vas decidir convocar una roda de premsa?"

Versions contradictòries

La versió del capità fou completament diferent a la de Saïda i afirmà que "mai, mai, mai" no havia pronunciat aquestes paraules", amb relació a "mora catalanista". Afegí que va rebre la intèrpret quan li comunicaren que volia parlar amb ell i que ella es queixà del tracte rebut a la porta per part d'un dels agents en haver-li parlat en català. Ell li contestà que "lamentava els fets", però que no era responsable d'aquella àrea. Afegí que "no estava en absolut alterat" i que se sent "perjudicat" per les declaracions que l'acusada realitzà en una roda de premsa i que generaren molta controvèrsia. La repercussió mediàtica provocà que el delegat del Govern, Ramon Socias, rebés en el seu despatx la traductora d'àrab i li demanàs disculpes en nom de la Guàrdia Civil. Els fets fins i tot van ser motiu d'una pregunta parlamentària al Ministre de l'Interior al Congrés dels Diputats.

En aquest sentit, el capità de la Benemèrita afirmà que "la seva primera i única intenció és la salvaguarda del meu honor" i insistí que la jove va ser tractada amb respecte. En les conclusions, el fiscal Miguel Nuevo insistí que Saïda havia comès un delicte d'injúries amb consciència de falsedat i assenyalà que la seva versió dels fets tenia diverses contradiccions . Pel que fa al misser de la defensa, Miquel Mas, afirmà que el que s'estava jutjant "no és dret penal, de dret penal no en té res. És una desmesura" i apel·la a la llibertat d'expressió com "el punt clau de l'estat de dret".

Cal recordar que Saddouki va comparèixer l'agost de 2007 en una roda de premsa a la seu d'Obra Cultural Balear per denunciar públicament el tracte rebut per part del capità de la Benemèrita. La traductora havia acudit a ell per queixar-se sobre el comportament d'un agent que custodiava l'accés a Comandància on ella havia començat a realitzar traduccions de converses telefòniques d'uns algerians sospitosos, i on només va treballar dos dies.
Saïda Saddouki aprofità la darrera paraula en el judici per dir: "Em consider una víctima, només vaig dir el que m'havia passat i confii en la justícia". La Fiscalia sol·licita una indemnització de 1.000 euros i una multa de 1.440 euros. L'acusació particular considera que ella és autora d'un delicte d'injúries greus i demana 10.000 euros d'indemnització i una multa de 2.520 euros.

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 5
Siguiente
Per joi1pastor., fa mes de 3 anys
i tots aquests faxistes volen que ens considerem espanyols jejejejeje.
Valoració:9menosmas
Per Stop feixisme, fa mes de 3 anys
Amb el temps ell s'ha retratat...Rafa, ets un racista i un feixista amb una ment perversa i malaltissa.
Avui tenies l'oportunitat de criticar un acte injustificable però el teu ultra nacionalisme no t'ha permès ser objectiu... On queda la teva defensa de la libertad lingüística ?.
Que haguéssis fet oo dit si un municipal hagués insultat algú per parlar castellà?...Cosa impensable per cert.

Valoració:4menosmas
Per Ànims Saïda, fa mes de 3 anys
Ostres rafa...

Realment ets un maleducat !. Almenys avabs mantenies una mica les formes però veig que de tan en tant la bilis i la violència continguda te supera...Ves al metge que et doni una calmants homo de déu !.

I...al que anava enhorabona a tots els que donen la cara i no s'acoverdeixen davant les agressions. Enhorabona per tant Saïda.
Valoració:-1menosmas
Per JO NO SOM ESPANYOL, fa mes de 3 anys
vaja quin covard aquest Rafa, mirau-lo des de l'anonimat com parla! està clar d'on surt: del forasterum espanyol que no els volen a cap lloc d'Europa.
Valoració:10menosmas
Per Joan de Balàfia, fa mes de 3 anys
En es possible cas d'una condemna de s'agredida (i, a través d'ella, agredida tota sa nostra comunitat), es farà res per a pagar sa indemnització i sa multa entre tots i totes? I com mos organitzarem després?
Valoració:7menosmas
Per pedrerol, fa mes de 3 anys
Tu per ampliar coneixements pots cercar "estanyol" al diccionari i reflexionar si un "estany petit" és o no és un estany, estudiantet.
Valoració:-1menosmas
Per Do not visit Majorca, fa mes de 3 anys
Lexicologia.
El mot "hispànic" o "espanyol" quan ès nom, només se pot aplicar a la gent que no ès de Espanya o Ibèria.
Els sudamericans són espanyols o hispànics, igual que els balears i canaris.
Els castellans, andalusos, catalonesos, valencians no són espanyols.
Per ampliar coneixements se pot consultar la part de la gramàtica que se diu lexicologia i semàntica.
Precisament el mot "espanyol" vol dir que no ès hispà o iber. Igual que estanyol vol dir que no ès un estany i llençol que no ès un llenç.


Valoració:1menosmas
Per Mosca., fa mes de 3 anys
Ara resulta que la cinta gravada dels fets des de dins el quarter, "ha volat". Ningú sap per on para.
Quines coses més rares...!
Valoració:11menosmas
Per mac, fa mes de 3 anys
Na Saïda ha donat la cara, i insultar-la des de l'anonimat com fa en rafa no és presentador.
Valoració:22menosmas
Per rafa, fa mes de 3 anys
Miquelet, tu madre no me habla tan mal cuando me come los cojones. A ver si aprendes de ella
Valoració:-25menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 5
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris