Clear
  • Màx: 28°
  • Mín: 16°
23°

La jutgessa condemna Saïda per injúries greus

La traductora d'origen magribí haurà de pagar una multa de 900 euros i una indemnització de 600 al capità i cap de la Policia Judicial de la Guàrdia Civil

Saida Saddouki denuncià el tractament d'un Guàrdia Civil l'agost de 2007.

La magistrada del Jutjat Penal 1, Concepción Moncada, ha condemnat la traductora magribina Saïda Saddouki a pagar una multa de 900 euros, atès que la considera autora responsable d'un delicte d'injúries greus amb publicitat. La jove catalanoparlant també haurà d'indemnitzar en concepte de responsabilitat civil el capità i cap de la Policia Judicial de la Guàrdia Civil de les Illes Balears, Bartolomé del Amor, amb 600 euros.

A més, haurà d'assumir les despeses processals del polèmic judici per injúries, incloses les de l'acusació particular. Contra la sentència, que no és ferma, s'hi pot presentar recurs d'apel·lació davant l'Audiència, amb un termini de deu dies.

La jutgessa estima procedent imposar "la pena de multa de sis mesos, amb quota diària de cinc euros, atesa l'ajustada capacitat econòmica de l'acusada", que va quedar acreditada en el judici.

L'escrit assenyala com a fets provats que l'acusada el 27 d'agost de 2007 va comparèixer a la seu de l'Obra Cultural Balear (OCB), on, en roda de premsa i amb "coneixement de falsedat i ànim de cercenar el crèdit personal del senyor Del Amor i perjudicant-ne la dignitat i fama, va denunciar públicament haver rebut un tracte vexatori per part del capità de la Guàrdia Civil, amb ocasió d'haver-hi acudit per comunicar-li una queixa pel comportament d'un agent que custodiava l'accés a la comandància de l'Institut Armat".

Saddouki va afirmar en la roda de premsa que Del Amor li havia dit: "A mi em sembla vergonyós que siguis d'un altre país i defensis un idioma que ni tan sols existeix, perquè uns se l'han inventat i, a més, véns a defensar-ho... No me'n faltava d'altra, una mora catalanista, vols el català, doncs queda-hi. Saps que aquí, en aquesta casa, no hi ha altra cosa que odiem tant com aquest maleït idioma i actituds com la teva". La magistrada recull en la sentència que les paraules de la traductora foren recollides per dB, però que "no queda acreditat" que Del Amor les "pronunciàs (com tampoc altres de caràcter ofensiu o vexatori)" cap a l'acusada o la llengua amb la qual s'expressà. Així mateix, afirma que Saddouki "no fou veraç en emetre la informació, que incloïa greus imputacions contra Del Amor. A més, sabia que era fals el que deia", afegeix.

La Benemèrita, més creïble

Moncada apunta que, "valorant en el conjunt les coherents i coincidents declaracions testificals, aquesta jutjadora necessàriament ha d'atorgar més credibilitat a la versió dels fets relatada pel capità Del Amor" que a la contada per l'acusada Saddouki. De fet, indica que la versió de la traductora d'origen marroquí resulta contradictòria respecte de la de la resta dels testimonis. També troba "significatiu i contradictori" que Saïda sols formulàs queixa per escrit contra el guàrdia civil que era a l'entrada de l'Institut Armat i no contra el capità Del Amor. Així mateix, assenyala que "no ha aportat cap prova dirigida a acreditar l'exceptio veritatis pel que fa a l'actuació del capità, més enllà de l'aportació de retalls de premsa que es fan ressò de les disculpes del delegat del Govern en nom de la Guàrdia Civil". En aquest sentit, manifesta que "no existeixen elements que sostinguen les acusacions narrades" per Saddouki.

La sentència no comparteix el criteri de la defensa respecte que "aquestes expressions injurioses estiguin emparades pel dret a la llibertat d'expressió". També assenyala que aquest dret té com a límit que no es puguin realitzar expressions "intrínsicament vexatòries, expresssions, en definitiva, que resultin impertinents i innecessàries, i que no poden, si no, dur-nos a la conclusió que el que pretenia l'acusada era ferir la dignitat de la persona de la qual s'efectuaven imputacions tan greus i falses per menyscabar la seva fama davant l'opinió pública".

Moncada afegeix que "no es pot discutir la gravetat de les injúries. Es convocà expressament els mitjans perquè difonguessin el contingut d'una roda de premsa i s'aprofità per atribuir al capità de la Guàrdia Civil i cap de la Policia Judicial, amb la gran responsabilitat que això comporta dins la Guàrdia Civil, unes imputacions molt greus, amb la qual cosa s'aconseguí que fossin difoses pels mitjans durant vint dies, a més d'instruir una informació interna. Fins i tot s'aconseguí que es formulàs una pregunta parlamentària al Ministeri d'Interior".

COMENTARIS

Anterior
Pàgina 1 de 13
Siguiente
Per això, fa mes de 2 anys

Don Tururu:ets un pocavergonya i un incult. Saps perfectament que la poesia de Pere Capellà no ho diu aixì.

Valoració:5menosmas
Per Josep Lluís, fa mes de 3 anys

Dedicat a Don Tururú perquè estimi cada dia més els mallorquins i els obsequii amb un gran silenci poètic:


"Con diez cañones por banda...
vés-te'n a porgar fum!"

Valoració:-1menosmas
Per tip, fa mes de 3 anys
Ens bastaria per anar d'una altra manera, Joan, si defensaven el dret de parlar català arreu tots els nascuts a Mallorca.
Valoració:1menosmas
Per Joan, fa mes de 3 anys
Aquesta dona que vol integrar-se en la nostra societat aprenguent la llengua balear i parlan-la on calgui mereix tot el nostre respecte, si tots els immigrant féssin lo mateix d'una altra manera mos aniria.
Valoració:-1menosmas
Per Don Tururu - Soller, fa mes de 3 anys
Dedicat a Josep Lluís, perquè estimi cada dia més a Mallorca, Balears i sobre tot la resta d'Espanya


S'aixeca ma terra
fins tocar el cel
que es besa en sa serra
banderes de blau
jo som balear
jo som de mallorca
Espanyol insular.

Tot es meu passat,
que sa història allunya,
es tenyeix de glòria
sa gran Espanya
en ses arrels profundes
de sa meva gent
un conqueridor
de sa corona d'Aragó
Estim Espanya
perquè té un passat
de lluita incansable
per sa llibertat.

Valoració:-4menosmas
Per Don Tururu - Soller, fa mes de 3 anys
Dedicat a Saida perquè reflexioni i estimi cada dia més a Mallorca, Balears i la resta d'Espanya

Herois de Mallorca
herois Espanyols
que en ses hores greus
us dàreu ses mans
fent des vostre exemple
sagrada costum
jo vos tinc en ma vida
de guia i de llum
jo sóm mallorquí
i és sa meva glòria
èsser Espanyol
per sa meva història.

Estim Mallorca
Estim tot Espanya
perquè té un passat
de lluita incansable
per sa llibertat..
Valoració:-9menosmas
Per TERE, fa mes de 3 anys
Que intel ligent que ets Saida, al final vas aconseguir el que que volies, ser el centre d'atenció de la teva estratègia, donar-te a conèixer a la societat mallorquina, possiblement en un futur en les llistes d'algun partit polític, que et paguin la multa és el a faltar el teu ja ho tenies controlat a tot això, espero que els dobbes que sobrin de la recolecta .. el donis com a bona marroquí a les ONG d'ajuda als campaments del poble Sahrauí i com a bona marroquí ja que els teus declaracions ja surten en premsa ja .. que diguis alt i clar que no estàs d'acord amb el genocidi que està fent el Marroc amb el SÀHARA ....
Valoració:0menosmas
Per rafa, fa mes de 3 anys
No se porque me da que con el dinero de las cuentas no le va a bastar ni para pagarse un pa amb oli.

Pero no paseis pena, que la OCB se hace cargo
(con dinero ajeno, of course)
Valoració:-2menosmas
Per En Miquelet, fa mes de 3 anys
El compte obert a la Caixa a favor de Saida és el següent:
2100 0011 89 0201740399

El compte obert a Sa Nostra:
2051 0099 87 1070011978
Valoració:1menosmas
Per psiquiatra, fa mes de 3 anys
Spam fora:
Estam a una democràcia, també els coeficients intelectuals sota minims tenen dret a expressar la seva opinió.
Valoració:18menosmas
Anterior
Pàgina 1 de 13
Siguiente

Comenta

* Camps obligatoris